miércoles, abril 26, 2006

Fake Plastic Trees y la historia de mi vida.

Es increíble como pasa el tiempo. Lo aun más increíble es como cambia la gente, en todo el tiempo que pasó, y aun más increíble que eso es como todo se ha "plastificado", desde árboles a sentimientos (es prácticamente lo único que falta). Todo cambia, el mundom se sigue moviendo, a su paso terminaremos siendo seres enteramente hechos de plástico.

El otro día, mientras estaba en Ares, se me ocurrió bajar un tema de Radiohead (una de mis bandas favoritas). Dije que fuera psicodélico, pero sobre todo, depresivo (lo mejor, en estos casos es el mismo Radiohead). Encontré tres track que me fascinaron: Pyramid Song (ultra-depressive), How to Dissapear Completely (el título lo dice todo) y Fake Plastic Trees (igualmente deprimente). La Letra es esta:

Her Green plastic watering can (Su lata de riego del plástico verde)

For her fake chinese rubber plant (Para su planta falsa de goma plástica)
In the fake plastic earth. (es su tierra plástica falsa)
That she bought from a rubber man (Que compró a un hombre de goma)
In a town full of rubber plans. (en una ciudad de planos de goma)
to get rid of itself. (para conseguir liberarse de sí mismo)
And It Wears Her Out, it wears her out
It wears her out, it wears her out.

She lives with a broken man (Ella vive con un hombre quebrado)
A cracked polystyreneman (un hombre de poliestireno)
Who just crumbles and burns. (quien solo tiembla y arde)
He used to do surgery (El solía hacer cirugías)
For girls in the eighties (para chicas de los ochentas)
But gravity always wins. (pero la gravedad siempre gana)
And It Wears Him Out, it wears him out
It wears him out, it wears him out.

She looks like the real thing (Ella parece ser real)
She tastes like the real thing (ella sabe como real)
My Fake Plastic Love. (mi amor falso de plástico)
But I can't help the feeling (Pero no puedo ayudar al sentimiento)
I could blow through the ceiling (podría explotar por el techo)
If I just turn and run (si tan solo giro y corro)
And It Wears Me Out, it wears me out
It wears me out, it wears me out.

And if I could BE who you wanted (Y si yo fuera quien tú quieres)
If I could BE who you wanted, (y si yo fuera quien tú quieres
All the time, all the time, ohhh... ohh... (todo el tiempo, todo el tiempo)

Realmente me dejó en shock. Siempre se me había pasado por la cabeza ideas así, pero nunca las había escuchado. Y cuando la escuché, me dije que era una de esas canciones que te llegan en la vida, que te marca completamente. Si tienen la oportunidad, escúchenla.

Saludos.

0Palabra(s)-Ilustrada(s):

Publicar un comentario

<< Home